Español (idioma): ¿Cuál es la diferencia entre levantar y levantarse?


Respuesta 1:

"Levantar" es un verbo transitivo, que requiere un objeto directo. "Levantarse" es intransitivo y no utiliza un objeto directo.

 

En inglés, "raise" es transitivo y "rise" es intransitivo.

 

Diría: "Cuando me levanto por la mañana, levanto la bandera". Pero nunca dirías: "Cuando levanto por la mañana, levanto la bandera".


Respuesta 2:

Levantar, como verbo transitivo: levantar, levantar, levantar, levantar, armar, armar, vomitar, erigir, construir, levantar, cortar, dibujar, etc. .

Levantarse, como verbo reflexivo o pronominal: levantarse, levantarse, levantarse, destacarse, levantarse, levantarse, levantarse, levantarse, etc.

Levantar:

Las nuevas políticas de Donald Trump levantarán el nivel de vida de los que ya son más ricos. > Donald Trump's new policies will raise the living standards of those who are already richer.

Las políticas de Trump están levantando la economía de los EEUU. > Trump’s policies are putting the US economy on its feet.

El que ha hecho esto que levante la mano. > He who has done this raises his hand.

Yo no puedo levantar este paquete. Es demasiado pesado para mí. > I can not lift this package. It's too heavy for me.

Están levantando una fábrica de coches cerca de aquí. > They are building, setting up a car factory near here.

Levanta esa silla y siéntate aquí. > Pick up that chair and sit here.

Hay que levantar este mantel. No está limpio. > We must remove this tablecloth. It is not clean.

La policía ha levantado un atestado por los incidentes ocurridos. > The police have issued, have drawn up a report on the incidents.

El juez ordenó levantar el cadáver. > The judge ordered the corpse to be removed.

El disparo le había levantado la tapa de los sesos. > The shot had bloweded his brains out.

Barre el piso sin levantar polvo. > Barra el piso sin levantar polvo.

Levantarse: Usamos este verbo todos los días.

Y entonces Jesús le dijo: “Levántate, recoge tu alfombra y anda”. > And then Jesus said to him: “Get up, pick up your mat and walk.”

----------------------

Levántate y haz algo. > Stand up and do something.

¿A qué hora te levantas? > At what time do you get up?

¿A qué hora sueles levantarte? ¿A qué hora te levantas habitualmente? > At what time do you usually get up?

¿A qué hora te has levantado esta mañana? > What time did you wake up this morning?

Yo me levanto a las seis de la mañana pero no me despierto hasta que no me tomo un café. > I get up at six in the morning but I do not wake up until I have a coffee.

Esta mañana me he levantado muy tarde porque anoche me acosté muy tarde. > I got up very late this morning because I went to bed late last night.

Esta mañana me he levantado con el pie izquierdo. > This morning I got up on the wrong side of the bed.

Los niños no quieren levantarse de la cama tan temprano. > Children do not want to get out of bed so early.

Todos los comensales, menos uno, se levantaron de la mesa. El que no se había levantado estaba sentado en un silla de ruedas. > All but one of the guests got up from the table. The one who did not get up from the table was sitting in a wheelchair.

Y, de pronto, se levantó un viento fuerte de Levante que hizo zozobrar el pequeño barco de vela. > And suddenly there was a strong Levanter wind that made the small sailboat capsize.

Y el ejército se levantó en armas para acabar con el independentismo de las minorías. > And the army rose in arms to end up with the independence of minorities.

Levantar y levantarse.

Cuando se levantó el telón del teatro, aparecieron todos los actores tumbados y desperdigados por el suelo del escenario. > When the curtain of the theater was raised, all the actors appeared lying and scattered on the floor of the stage.

…………………………………………………….

Pasaron cinco minutos de silencio total y ninguno se levantaba. El público silencioso y expectante tampoco se levantaba de sus butacas. > Five minutes of total silence passed and none rose. The silent, expectant audience did not rise from their seats either.

…………………………………………………….

¿Por qué no se levantan los actores? ---pensaban todos. Why do not the actors stand up? --they all thought.

Habían pasado más de diez minutos y ningún actor y tampoco ninguna actriz se había levantado. > More than ten minutes had passed, and no actor or actress had risen.

Y entonces, un espectador sentado en la primera fila se levantó y subió al escenario. > An then, a spectator sitting in the front row got up and took up to the stage.

Tomó la mano de uno de ellos, la levantó y la dejó caer. > He took the hand of one of the actors, lifted it and dropped it.

Recorrió el escenario levantando la mano de cada uno de los actores y actrices para, acto seguido, dejarla caer inerte. > He walked the stage raising the hand of each of the actors and actresses, and then let it fall inert.

…………………………………………………….

¿Por qué no se levantan los actores? –preguntó alguien del público. > Why do not the actors stand up? Someone asked from the audience.

Y el hombre que se había levantado y había subido al escenario contestó: No se levantan porque están todos muertos. > And the man who had risen and went up on the stage answered: They do not rise because they are all dead.

Las correcciones y mejoras en mi inglés son bienvenidas.

“Hoy no me puedo levantar”, una hermosa canción cantada por el grupo español Mecano. Con letra en español. Su pronunciación y vocalización en español es perfecta.


Respuesta 3:

Levantar, como verbo transitivo: levantar, levantar, levantar, levantar, armar, armar, vomitar, erigir, construir, levantar, cortar, dibujar, etc. .

Levantarse, como verbo reflexivo o pronominal: levantarse, levantarse, levantarse, destacarse, levantarse, levantarse, levantarse, levantarse, etc.

Levantar:

Las nuevas políticas de Donald Trump levantarán el nivel de vida de los que ya son más ricos. > Donald Trump's new policies will raise the living standards of those who are already richer.

Las políticas de Trump están levantando la economía de los EEUU. > Trump’s policies are putting the US economy on its feet.

El que ha hecho esto que levante la mano. > He who has done this raises his hand.

Yo no puedo levantar este paquete. Es demasiado pesado para mí. > I can not lift this package. It's too heavy for me.

Están levantando una fábrica de coches cerca de aquí. > They are building, setting up a car factory near here.

Levanta esa silla y siéntate aquí. > Pick up that chair and sit here.

Hay que levantar este mantel. No está limpio. > We must remove this tablecloth. It is not clean.

La policía ha levantado un atestado por los incidentes ocurridos. > The police have issued, have drawn up a report on the incidents.

El juez ordenó levantar el cadáver. > The judge ordered the corpse to be removed.

El disparo le había levantado la tapa de los sesos. > The shot had bloweded his brains out.

Barre el piso sin levantar polvo. > Barra el piso sin levantar polvo.

Levantarse: Usamos este verbo todos los días.

Y entonces Jesús le dijo: “Levántate, recoge tu alfombra y anda”. > And then Jesus said to him: “Get up, pick up your mat and walk.”

----------------------

Levántate y haz algo. > Stand up and do something.

¿A qué hora te levantas? > At what time do you get up?

¿A qué hora sueles levantarte? ¿A qué hora te levantas habitualmente? > At what time do you usually get up?

¿A qué hora te has levantado esta mañana? > What time did you wake up this morning?

Yo me levanto a las seis de la mañana pero no me despierto hasta que no me tomo un café. > I get up at six in the morning but I do not wake up until I have a coffee.

Esta mañana me he levantado muy tarde porque anoche me acosté muy tarde. > I got up very late this morning because I went to bed late last night.

Esta mañana me he levantado con el pie izquierdo. > This morning I got up on the wrong side of the bed.

Los niños no quieren levantarse de la cama tan temprano. > Children do not want to get out of bed so early.

Todos los comensales, menos uno, se levantaron de la mesa. El que no se había levantado estaba sentado en un silla de ruedas. > All but one of the guests got up from the table. The one who did not get up from the table was sitting in a wheelchair.

Y, de pronto, se levantó un viento fuerte de Levante que hizo zozobrar el pequeño barco de vela. > And suddenly there was a strong Levanter wind that made the small sailboat capsize.

Y el ejército se levantó en armas para acabar con el independentismo de las minorías. > And the army rose in arms to end up with the independence of minorities.

Levantar y levantarse.

Cuando se levantó el telón del teatro, aparecieron todos los actores tumbados y desperdigados por el suelo del escenario. > When the curtain of the theater was raised, all the actors appeared lying and scattered on the floor of the stage.

…………………………………………………….

Pasaron cinco minutos de silencio total y ninguno se levantaba. El público silencioso y expectante tampoco se levantaba de sus butacas. > Five minutes of total silence passed and none rose. The silent, expectant audience did not rise from their seats either.

…………………………………………………….

¿Por qué no se levantan los actores? ---pensaban todos. Why do not the actors stand up? --they all thought.

Habían pasado más de diez minutos y ningún actor y tampoco ninguna actriz se había levantado. > More than ten minutes had passed, and no actor or actress had risen.

Y entonces, un espectador sentado en la primera fila se levantó y subió al escenario. > An then, a spectator sitting in the front row got up and took up to the stage.

Tomó la mano de uno de ellos, la levantó y la dejó caer. > He took the hand of one of the actors, lifted it and dropped it.

Recorrió el escenario levantando la mano de cada uno de los actores y actrices para, acto seguido, dejarla caer inerte. > He walked the stage raising the hand of each of the actors and actresses, and then let it fall inert.

…………………………………………………….

¿Por qué no se levantan los actores? –preguntó alguien del público. > Why do not the actors stand up? Someone asked from the audience.

Y el hombre que se había levantado y había subido al escenario contestó: No se levantan porque están todos muertos. > And the man who had risen and went up on the stage answered: They do not rise because they are all dead.

Las correcciones y mejoras en mi inglés son bienvenidas.

“Hoy no me puedo levantar”, una hermosa canción cantada por el grupo español Mecano. Con letra en español. Su pronunciación y vocalización en español es perfecta.